-
101 вести себя как мальчишка
vgener. sich wie ein dümmer JungeУниверсальный русско-немецкий словарь > вести себя как мальчишка
-
102 вести себя как медведь
vУниверсальный русско-немецкий словарь > вести себя как медведь
-
103 вести себя как мещанин
vgener. PhilisternУниверсальный русско-немецкий словарь > вести себя как мещанин
-
104 вести себя как мошенник
vgener. bubenУниверсальный русско-немецкий словарь > вести себя как мошенник
-
105 вести себя как обыватель
vgener. PhilisternУниверсальный русско-немецкий словарь > вести себя как обыватель
-
106 вести себя как подлец
vgener. bubenУниверсальный русско-немецкий словарь > вести себя как подлец
-
107 вести себя как слон в посудной лавке
Универсальный русско-немецкий словарь > вести себя как слон в посудной лавке
-
108 вести себя как филистер
vgener. PhilisternУниверсальный русско-немецкий словарь > вести себя как филистер
-
109 вести себя мерзко
vgener. teufeln -
110 вести себя не нелояльно по отношению к своим коллегам
Универсальный русско-немецкий словарь > вести себя не нелояльно по отношению к своим коллегам
-
111 вести себя не по-товарищески по отношению к своим коллегам
Универсальный русско-немецкий словарь > вести себя не по-товарищески по отношению к своим коллегам
-
112 вести себя невоспитанно
vgener. (по отношению к кому-л.) beflegeln, flegeln, sich flegelnУниверсальный русско-немецкий словарь > вести себя невоспитанно
-
113 вести себя неискренне
vgener. hinter dem Mäntel spielenУниверсальный русско-немецкий словарь > вести себя неискренне
-
114 вести себя непринуждённо
vgener. sich unbefangen gebenУниверсальный русско-немецкий словарь > вести себя непринуждённо
-
115 вести себя образом
vgener. (каким-л.) sich gebärden -
116 вести себя очень осторожно
Универсальный русско-немецкий словарь > вести себя очень осторожно
-
117 вести себя по-детски
vgener. sich kindisch betragenУниверсальный русско-немецкий словарь > вести себя по-детски
-
118 вести себя по-ребячески
vgener. kälbernУниверсальный русско-немецкий словарь > вести себя по-ребячески
-
119 вести себя по-хамски
vgener. sich ruppig benehmen, sich rüpelhaft benehmenУниверсальный русско-немецкий словарь > вести себя по-хамски
-
120 вести себя подобающе
vgener. sich angemessen betragenУниверсальный русско-немецкий словарь > вести себя подобающе
См. также в других словарях:
себя — себе, собой и собою, о себе. местоим. сущ. Указывает на отношение действия к самому производителю действия (подлежащему), соответствуя по смыслу личным местоимениям любого лица и числа. Бояться за себя. Испытать на себе. Жить только для себя.… … Энциклопедический словарь
СЕБЯ — СЕБЯ, себе, собою и собой, о себе, им. нет, мест. возвратное. 1. Указывает направленность действия на самого производителя действия (подлежащее), заменяя по смыслу личные местоимения любого лица и числа. «Я Сам себя знаю, сам.» Гоголь. «И ты с… … Толковый словарь Ушакова
себя — местоимение, употр. наиб. часто Морфология: (нет) кого? себя, кому? себе, (вижу) кого? себя, кем? собой, о ком? о себе 1. Если кто либо думает о себе, говорит о себе, любит себя, то это означает, что действия или намерения этого человека… … Толковый словарь Дмитриева
СЕБЯ — СЕБЯ, себе, собой (собою), о себе, мест. возвр. 1. Указывает на обращённость действия на самого производителя действия, заменяя по смыслу личные местоимения. Знать самого с. (свой характер или свои силы, возможности). Поставить себе какую н. цель … Толковый словарь Ожегова
СЕБЯ — СЕБЯ, мест., ·возвр. взамен личному, при ·возвр. действи; им. нет: себя, себе, себя, собою, о себе, всех лиц, родов и чисел одинаково. Знай всяк сам себя, или заботься о себе. Всяк себе норовит. Всякое дело само по себе, особо, отдельно. Себя бы… … Толковый словарь Даля
Себя-Режу-Без-Ножа Достабль — Себя Режу Без Ножа (С. Р. Б. Н.) Достабль (англ. Cut Me Own Throat (C.M.O.T) Dibbler) персонаж книг серии «Плоский мир» Терри Пратчетта. Уроженец Анк Морпорка. Уличный торговец товарами вразнос. Содержание 1 Персонаж 2 Внешность … Википедия
себя — (10) А. Возвр. местоим. 1. Указывает направленность действия на того, кто производит это действие, заменяя по смыслу личное местоимение: Сами (Куряни) скачють, акы сѣрыи вълци въ полѣ, ищучи себе чти, а князю славѣ. 8. Русичи великая поля… … Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"
Себя не слышать от радости — СЕБЯ НЕ СЛЫШАТЬ от радости. Устар. Экспрес. Полностью отдаваться радости, восторгу. Когда сын примет, бывало, отца хорошо, то старик себя не слышит от радости (Достоевский. Бедные люди). А сестра её Ефросинья и себя не слышит от радости (Лесков.… … Фразеологический словарь русского литературного языка
себя — укр., блр. себе, др. русск., ст. слав. себе, болг. себе (Младенов 576), сербохорв. сѐбе, словен. sеbе, чеш. sеbе, польск. siebie, в. луж. sebje, н. луж. sеb᾽е. Праслав. *sеbе, в то время как русск. я возникло или фонетическим путем (Шахматов),… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Себя — мест. 1. Употребляется при указании на обращенность действия на самого производителя действия. 2. Относительно себя, о себе. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Себя... — себя... Начальная часть сложных слов, вносящая значение: действие, названное во второй части слова, направлено на самого себя (себябичевание, себяобвинение, себяобольщение и т.п.). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой